Взаимосвязь говорения с аудированием, чтением и письмом (31).Страница 11
3. Ошибки неправильного обобщения особенностей явлений изучаемого языка. Ранее усвоенные знания в области иностранного языка оказывают большое влияние на его дальнейшее усвоение, являются положительным фактором в процессе усвоения языка. Однако в некоторых случаях, при определенных методических погрешностях, ранее усвоенные знания могут приводить учащихся к ошибкам.
Имеющиеся в литературе данные по этому вопросу позволяют указать, по крайней мере, три условия, при которых ранее приобретенные знания могут приводить к ошибкам. Первое условие, вследствие которого предшествующие знания могут приводить к ошибкам, — слишком общее и неопределенное, самостоятельное обобщение учащимися замеченных ими особенностей иностранного языка, резко отличающихся от русского
Ошибкам, которые здесь сейчас анализируются, всегда предшествует некоторое сомнение, колебание в вопросе о том, как надо написать данное слово, и ошибки являются результатом активной мысли, определенных ложных соображений. Поэтому эти ошибки возникают лишь тогда, когда данное слово нельзя подвести ни под одно известное учащимся правило, или же тогда, когда соответствующие правила усвоены учащимися недостаточно твердое. В тех случаях; когда написание слова подчинено правилу, надо повторить это правило в связи с анализом ошибок. Если же написание слова не подчинёно определенному правилу, следует закрепить его написание добавочными упражнениями. В обоих случаях важно подчеркнуть учащимся, что сделанное ими обобщение неверно и что следует при писании диктантов и упражнений опираться на хорошо усвоенные правила и стараться запомнить, как пишется каждое изучаемое слово.
Вторым условием отрицательного влияния ранее изученного материала является неправильное его усвоение, благодаря чему изученные правила приобретают слишком общее содержание и поэтому начинают в слишком широком объеме и в тех случаях, когда они неприменимы.
На этот род ошибок указывает также Н. А. Менчинская и Л. Н. Богоявленский (9;94), которые называют
их ошибками неправомерного переноса и считают их обусловленными превращением правил в обрывки, неверные сокращения. Эти ошибки по своей внешности часто похожи на ошибки ложной автоматизированной связи, о которых будет речь дальше. Их отличить можно только спросив ученика правило. Если правило формулируется им неверно, причина лежит в слишком общем, неверном усвоении правила. Если правило усвоено верно, дело идет об ошибках ложной связи.
4. Ошибки, обусловленные образованием ложных автоматизированных связей. Для того чтобы понять, что такое ложная автоматизированная связь и как она возникает, необходимо представить себе, как протекает с психологической стороны процесс правильного написания. Правильное написание того или иного слова предполагает целую цепь мыслительных процессов. Так, например, правильное написание по-английски предлога в во фразе Я иду в школу предполагает выбор предлога из ряда возможных (in, to, for). Для того чтобы правильно выбрать предлог, надо, прежде всего, осознать особенности отношения между глаголом идти и выражением в школу, т. е. осознать особенности употребления глагола, to go, затем вспомнить правило употребления предлогов с глаголами движения. Далее на основе анализа особенности глагола go проверить, подходит ли он под это правило и, наконец, написать: I am going to school.
Когда ученик впервые пишет фразу с глаголом go, он совершает все эти процессы. Однако при неоднократном написании упражнений или примеров того же типа (в данном случае на глагол go for) вспоминание правил и выполнение умозаключений выпадает. Остаются лишь крайние звенья процесса: сознательное восприятие особенностей глагола go и написания его. Здесь, таким образом, между обоими этими членами устанавливается непосредственная и автоматизированная связь. Такие непосредственные связи между конечными звеньями сложного интеллектуального процесса, действующие автоматически, Богоявленский Л.Н. называет коннексиями (9;105). Следовательно, коннексия есть крепкая связь между этими двумя членами, между двумя процессами, причем первый непосредственно (так сказать, сам собой) влечет за собой второй, минуя ряд промежуточных звеньев. Первым членом такой связи служит сознание особенностей примеров, вторым — написание их. В разобранном примере первым членом будет сознавание особенности глагола go, а вторым—написание после него в данном предложении предлога to.
Процесс письма у вполне грамотного человека и совершается обычно на основе действия таких связей. Именно благодаря образованию таких связей создается возможность правильно писать.
Личностные факторы.
У каждого человека имеется устойчивый набор представлений о себе, определенных убеждений, которых он придерживается. А.Бек обнаружил, что у людей, страдающих тревожными расстройствами, преобладают именно негативные убеждения, и в проблемных для человека ситуациях они активизируются в первую очередь. Воликовой С.В. и Холмогоровой А.Б. В ...
Рекомендации для преодоления трудностей при изучении иностранного языка. Рекомендации
для преодоления трудностей понимания речи на слух:
1. Известно, что даже на родном языке далеко не все темы доступны и интересны слушателю. Поэтому правомерно и в процессе обучения иностранному языку выбирать темы доступные и интересные для учащегося. Что касается языковой формы сообщения, то изменить ее аудитор не может. Поэтому необходимо вырабатывать у него способность принимать и ...
Первый период (60-е годы XIX - начало XX вв.)
В этот период развитие российской социальной психологии обусловливалось особенностями общественно-исторического развития общества, состоянием и спецификой развития общественных и естественных наук, особенностями развития обшей психологии, спецификой научных традиций, культуры, менталитета общества.
Большое влияние на развитие социально ...